Jako jedno z niewielu biur tłumaczeń w Poznaniu oferujemy Państwu usługę tłumaczenia i lokalizacji oprogramowania, stron internetowych, materiałów marketingowych.
Spośród usług lokalizacyjnych nasze biuro tłumaczeń oferuje następujące:
Lokalizacja to propozycja dla klientów, którzy pragną stworzyć polsko- lub obcojęzyczną wersję swojej strony internetowej, oprogramowania czy materiałów marketingowych. Usługa lokalizacji polega na przystosowaniu danego produktu do warunków lokalnych, zarówno pod względem językowym, jak i kulturowym. W ramach lokalizacji tłumaczymy:
Nasza oferta obejmuje tłumaczenie interfejsów pojedynczych aplikacji, jak i złożonych pakietów oprogramowania. Przetłumaczone teksty dostosowujemy do wymogów polskiego rynku i potrzeb użytkowników. Weryfikujemy tłumaczenia, testując je z wykorzystaniem osób niezaangażowanych w proces tłumaczenia.
W przypadku Biura Tłumaczeń UZUS lokalizacja nie ogranicza się jedynie do konwersji np. formatu jednostki wagi z kilogramów na funty. Kładziemy duży nacisk na szeroko pojęte uwarunkowania kulturowe docelowego użytkownika. Dzięki temu, że wszystko może być przygotowane w jednej firmie, unikną Państwo problemów związanych z organizacją, brakiem specjalistów lub dotrzymaniem terminów, a także długotrwałą korektą.
Koszt lokalizacji jest ustalany indywidualnie.
Internacjonalizacja jest ukierunkowana na globalizację produktów informatycznych (również marketingowych i innych) w taki sposób, aby odciążyć produkt od naleciałości kulturowych.
Biuro Tłumaczeń UZUS oferuje pomoc w globalizacji produktów w zakresie obsługi lingwistycznej. Głównym celem usługi jest odcięcie zależności kulturowych od tłumaczonego tekstu w celu zdobycia jak najszerszej grupy odbiorców w docelowej grupie językowej. Oferujemy wykonanie polskiej wersji oprogramowania, materiałów marketingowych stworzonych oryginalnie w innym języku oraz ich tłumaczenie na język obcy.
Dzięki tej usłudze firmy mogą np. zaoferować swoim klientom polską wersję oprogramowania lub zareklamować swój produkt za granicą.