Powszechnie wiadomo, że język angielski to najpopularniejszy język nie tylko na terenie Unii Europejskiej, ale i na całym świecie. Codziennie tysiące dokumentów jest tłumaczonych na język angielski lub z języka angielskiego na języki całego świata.
Trudno sobie wyobrazić pracę w międzynarodowym gronie pracowników organizacji, stowarzyszeń, firm czy korporacji bez znajomości języka angielskiego. Wszelkie rozmowy biznesowe z zagranicznymi kontrahentami, a co za tym idzie dokumenty, korespondencja itp. są redagowane w języku angielskim jako zrozumiałym dla najszerszego grona odbiorców bez względu na ich pochodzenie. Pobieżna znajomość języka angielskiego jest często przyczyną nieporozumień, co grozi utratą wiarygodności w oczach zagranicznych kontrahentów. Nie warto ryzykować, lepiej skorzystać z pomocy profesjonalnych tłumaczy, którzy zadbają o najwyższą jakość tekstów anglojęzycznych.
Język | Tryb zwykły (1-6 stron dziennie) |
Tryb przyspieszony (7-12 stron dziennie) |
Tryb ekspresowy (powyżej 12 stron dziennie) |
Język angielski | od 30 zł | od 35 zł | od 40 zł |
Tłumaczenie tekstów specjalistycznych jest wyceniane indywidualnie.
Powyższe ceny są stawkami końcowymi za 1 stronę obliczeniową = 1800 znaków ze spacjami.
Liczba stron do ostatecznej wyceny zostanie obliczona po przetłumaczeniu tekstu źródłowego.
Przy większych zamówieniach i dla stałych klientów oferujemy atrakcyjne rabaty.
Do powyższych cen należy dodać 23% podatku VAT.
Język angielski zdominował nie tylko życie biznesowe, ale i akademickie. Naukowcy, którzy pragną zaistnieć na arenie międzynarodowej, są zobligowani do publikowania swoich prac na łamach zagranicznych czasopism, w większości wydawanych w języku angielskim, dzięki czemu mogą do nich dotrzeć rzesze czytelników na całym świecie. Artykuły takie muszą spełniać najwyższe standardy jakości, nie mogą zawierać błędów językowych, które często popełniają osoby z przeciętną lub też niedoskonałą znajomością języka angielskiego. Dlatego, aby nie zaprzepaścić ogromu pracy włożonej w napisanie artykułu naukowego, należy zadbać, aby jego treść została wiernie oddana również w języku angielskim. Aby nie narażać swojej reputacji, warto powierzyć to zadanie doświadczonemu tłumaczowi.
Biuro Tłumaczeń UZUS ma bogate doświadczenie w tłumaczeniu zarówno tekstów biznesowych, marketingowych, korespondencji, jak i tekstów naukowych, artykułów i wszelkiego rodzaju dysertacji na język angielski i odwrotnie, o czym świadczą nasze liczne publikacje. Jeśli czują Państwo, że Wasza znajomość języka angielskiego nie jest jeszcze doskonała, zapraszamy do skorzystania z pomocy profesjonalistów z Biura Tłumaczeń UZUS.
ZAPRASZAMY DO KONTAKTU!